Til hovedinnhold
Viser 621–640 av 799 treff.
Velg visningsmodus
  • Aktivitetsoverganger – avgrensning og oppfølging

    Overganger er situasjoner der vi gjør et skifte i aktiviteter. Det kan være vanskelig å avgrense og definere en overgang da den ofte begynner i en aktivitet som skal avsluttes, og går over i en aktivitet som skal startes opp.

  • Logo Fokus på tidlig innsats

    Måltidet – konsentrasjon og oppmerksomhet

    For urolige barn som sliter med konsentrasjons- og oppmerksomhetsproblematikk, blir det viktig å spørre seg hva som er målet med måltidet som aktivitet? Er det at barnet skal bli mett, eller er det at barnet skal lære seg å smøre sin egen mat, bordskikk, turtaking og så videre? Det er hensiktsmessig at du som er barnehagelærer, reflekterer over hvilke mål du skal prioritere til enhver tid for det enkelte barnet.

  • Frilek – støtte og tilrettelegging

    Selv om frilek har en viktig funksjon og kan være en fin mestringsarena, ser vi likevel at mange barn som har uro, høyt aktivitetsnivå og oppmerksomhetsvansker, ikke mestrer denne aktiviteten. Disse barna trenger ofte støtte og tilrettelegging for å mestre frilek.

  • Samlingsstund – konsentrasjon og oppmerksomhet

    Den tradisjonelle samlingsstunden som aktivitet er ofte fast innarbeidet i daglige barnehagerutiner, og er en felles start på dagen. Faste aktiviteter gir god forutsigbarhet for alle barn. Samlingsstunden kan imidlertid være krevende for barn som har høyt aktivitetsnivå og konsentrasjons- og oppmerksomhetsvansker, om du som er voksen, ikke tar hensyn til disse barna.

  • Framandspråklege med afasi må testast på fleire språk(Artikkel)

    Hos fleirspråklege som får afasi, kan behandling på berre eitt språk føre til betring av dei andre språka. Ved behandlingsstart er det likevel viktig å teste alle språka for å få eit korrekt bilete av språkvanskane. Artikkel om doktorgradsarbeidet til Monica Knoph.

  • «One size does not fit all» En studie av språkferdigheter blant flerspråklig barn og unge

    Det er mangel på forskning om hva som kjennetegner typiske språkferdigheter på første- og andrespråket i flerspråklige utvalg. Derfor også kunnskapen om hvilke språkferdigheter som bør medføre ekstra støtte og oppfølging av enkeltelever ufullstendig. Det er en spesialpedagogisk utfordring at flerspråklige barn og unge er overrepresentert, men også underrepresentert innenfor det spesialpedagogiske hjelpeapparatet.

  • Problematic School Absenteeism -Improving Systems and Tools(Bok/hefte)

    Rapport fra det nordiske Erasmus+ -prosjektet om problematisk skolefravær - forbedring av systemer og verktøy, i denne rapporten er det en oversikt over eksisterende definisjoner og teorier om skolefravær.

  • Forsterke alternativ og supplerende kommunikasjon som satsingsområde(Bok/hefte)

  • Doh magijeles gaektsie Máttasámegillii/sørsamisk(Veileder)

    Plakaatesne «Doh magijeles gaektsie» raerieh gaavnh ovmessie aatide mejtie maahtah leavloem bïejedh juktie almetjem dåarjoehtidh ektiedimmiem vueptiestidh gaskem dam mij lea gærjesne tjaalasovveme jïh dam maam datne jeahtah gosse ektesne lohkede.

  • Åvddåbielle Skieddis gáktsa

    Skieddis gáktsa  julevsámegillii/lulesamisk(Veileder)

    Plakáhtan «Skieddis gáktsa» gávna oajvvadusájt majt máhtá dættodit váj viehkeda ulmutjav ájttsat girje tjállusa ja jiena gaskan majt jiednada gå aktan låhkåbihtte.

  • Goassa så lik mánná sáhkadahttjá? Ale vuorde ja gehtja! julevsámegillii/lulesamisk(Bok/hefte)

    Dán girjátjin oattjo diedojt mij ietjá ja duodde guládallam (alternativ og supplerende kommunikasjon (ASK)) la, manen dat la ájnas ja gåktu máhtá mánát viehkedit ietjas gielav åvddånahttet. Girjásj la dagáduvvam Isaac Norge siegen.

  • Mov maana aalka rætnoe soptsestidh? Aellieh vuertieh vuejnieh! Máttasámegillii/sørsamisk(Bok/hefte)

    Daennie tjaalegisnie bïevnesh åadtjoeh mij alternatijve jïh suppleereden kommunikasjovne (ASK) lea, man åvteste vihkele jïh guktie maahtah dov maanam viehkiehtidh sijjen gïelem evtiedidh. Tjaalege evtiesovveme laavenjostosne siebrine Isaac Norge.

  • Foto av forside testmateriell

    Nordsamisk fonemtest(Kartleggingsmateriell)

    Nordsamisk fonemtest er revidert og fornyet etter den forrige samiske fonemtesten, som ble publisert i 2009.

  • Davvisámegiel fonemtesta(Kartleggingsmateriell)

    Davvisámegiel fonemtesta lea ođasmahttojuvvon ovddeš sámegiel fonemteasttas, mii almmuhuvvui 2009:s.

  • Hovedbilde til Bo Ege

    Bo Ege - språklig test 1(Kartleggingsmateriell)

    Språklig Test I er en enkel screeningundersøkelse der man undersøker et lite område innenfor barnets aktive ordforråd.  

  • Hovedbilde Bo Ege

    Bo Ege - Gielalasj guoradallam 1 julevsámegiellaj/lulesamisk(Kartleggingsmateriell)

    Gielalasj guoradallam 1 la álkkes guoradallam gånnå máná dåjmalasj báhkovalljudahka guoradaláduvvá.

  • Hovedbilde EYMSC

    EYMSC – Early Years Movement Skills Checklist davvisámegillii/nordsamisk(Kartleggingsmateriell)

    Early Years Movement Skills Checklist (EYMSC) lea motorihka iskanlistu mii lea ráhkaduvvon dan váras ahte sáhttit identifiseret ja árvvoštallat mánáidgárdeagi mánáid motorihkalaš váttisvuođaid.  

  • Hovedbilde EYMSC

    EYMSC – Early Years Movement Skills Checklist julevsámegillii/lulesamisk(Kartleggingsmateriell)

    Early Years Movement Skills Checklist (EYMSC) la motorihkalasj guoradallamlissta dagádum váj máhtá identifisierit ja árvustallat motorihkalasj váttesvuodajt åvddåskåvllåmánájn. 

  • Hovedbilde EYMSC

    EYMSC – Early Years Movement Skills Checklist åarjelsaemïengiele/sørsamisk(Kartleggingsmateriell)

    Early Years Movement Skills Checklist (EYMSC) lea motorihken gïehtjemelæstoe, maam leah evtiedamme juktie maehtedh motorihken tsagkesh maanaj luvnie aarhskuvleaalteren identifiseeredh jïh vuarjasjidh. 

  • Tekst "RI-5"

    RI-5 åarjelsaemiengïele/sørsamisk

    RI-5 lea Risiko-Indeks, jïh vaahrese vïjhten jaepien båeries maanaj luvnie vuesehte mah maehtieh dysleksijem evtiedidh skuvleaalhteren.